<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NO LA PELES! &#187; traducción de twitter</title>
	<atom:link href="http://www.nolapeles.com/tag/traduccion-de-twitter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nolapeles.com</link>
	<description>entérate de las cosas impelables en nolapeles.com</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 18:17:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Twitter está buscando traductores voluntarios</title>
		<link>http://www.nolapeles.com/2009/10/13/twitter-esta-buscando-traductores-voluntarios/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=twitter-esta-buscando-traductores-voluntarios</link>
		<comments>http://www.nolapeles.com/2009/10/13/twitter-esta-buscando-traductores-voluntarios/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 21:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mauricio Echezuria</dc:creator>
				<category><![CDATA[Servicios]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[encuesta]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[traducción de twitter]]></category>
		<category><![CDATA[traductores voluntarios]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nolapeles.com/?p=3649</guid>
		<description><![CDATA[Mientras más voluntarios obtengan más rápido se acumularán las sugerencias idiomáticas, hasta que tengan material suficiente para lanzar Twitter en francés, italiano, alemán y español. Una pregunta interesante: ¿tendrán necesidad de recurrir al voluntariado para llevar servicios tan exitosos a ser traducidos a otros idiomas?<h3>Contenido Relacionado</h3>
<ol>
		<li><a href="http://www.nolapeles.com/2011/09/09/twitter-de-la-nbc-hackeado-informa-falsos-ataques-en-new-york/" rel="bookmark">Twitter de la NBC Hackeado: Informan Falsos Ataques en New York</a><!-- (14.3)--></li>
		<li><a href="http://www.nolapeles.com/2011/06/02/una-imagen-en-twitter-vale-mas-que-mil-palabras/" rel="bookmark">Una imagen en Twitter vale más que mil palabras</a><!-- (12.1)--></li>
		<li><a href="http://www.nolapeles.com/2009/11/17/lanzamiento-de-facebook-y-twitter-para-ps3-y-xbox-360/" rel="bookmark">Lanzamiento de Facebook y Twitter para PS3 y Xbox 360</a><!-- (11.6)--></li>
	</ol>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-3652" title="twitter-translate-user" src="http://www.nolapeles.com/wp-content/uploads/2009/10/twitter-translate-user.jpg" alt="twitter-translate-user" width="400" height="241" /></p>
<p><strong>Twitter</strong> esta disponible actualmente en inglés y japonés, pero comentan en su blog que con algo de ayuda pronto estarán disponibles en francés, italiano, alemán y español.</p>
<p>Por ahora están invitando a una pequeña cantidad de usuarios para que se conviertan en <a rel="nofollow" href="http://blog.twitter.com/2009/10/coming-soon-twitter-in-more-languages.html">traductores voluntarios</a>. Mientras más voluntarios obtengan más rápido se acumularán las sugerencias idiomáticas, hasta que tengan material suficiente para lanzar <strong>Twitter</strong> y su plataforma para desarrolladores en francés, italiano, alemán y español (más tarde involucrarán otros idiomas).<br />
<span id="more-3649"></span></p>
<p>Me parece una buena iniciativa llevar a multiples idiomas un servicio que ha tenido tanta aceptación en internet, creo que es una <strong>consecuencia inevitable</strong>.</p>
<p><strong>Facebook</strong> también llegó a aplicar esta movida y posee su equipo de <a rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/apps/application.php?id=4329892722">traductores voluntarios</a>.</p>
<p>La pregunta que muchos han de hacerse es la siguiente: ¿tendrán necesidad de recurrir al voluntariado para llevar <strong>servicios tan exitosos</strong> a ser traducidos a otros idiomas?</p>
<p>¿Por qué no simplemente <strong>contratar un equipo de traductores</strong> específico para cada idioma que lleve a cabo esta tarea?</p>
<p>La respuesta más obvia es que indudablemente se ahorran un dinero, pero ¿será una <strong>cantidad significativa</strong> la que se ahorran empresas como <strong>Facebook</strong> o <strong>Twitter</strong> por dejar de contratar traductores?</p>
<p>Claro por otra parte se ve bien la dinámica si partimos del hecho de que se trata de <strong>redes sociales</strong>, es decir, donde el mayor aporte lo traen los mismos usuarios. Sin embargo es injusto que cuenten con los usuarios como voluntarios para traducir sus aplicaciones y no para compartir sus ganancias por todos los datos de mercadeo que potencialmente pueden negociar en cualquier momento.</p>
<p>Al final es decisión de cada quien participar en este proceso. Yo particularmente no sería traductor voluntario para Twitter. Prefiero invertir ese tiempo en pasear y jugar con mi hija.</p>
<p>De todas formas por acá les dejo la encuesta al respecto para medir la opinión del colectivo.</p>
<p>[poll id="2"]</p>
<h3>Enlaces relacionados:</h3>
<p><a rel="nofollow" href="http://blog.twitter.com/">Blog Oficial de Twitter</a><br />
<div align="center"><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-7941054105267864";
/* 336x280, created 10/19/09 */
google_ad_slot = "7049058487";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div></p>
<h3>Contenido Relacionado</h3>
<ol>
		<li><a href="http://www.nolapeles.com/2011/09/09/twitter-de-la-nbc-hackeado-informa-falsos-ataques-en-new-york/" rel="bookmark">Twitter de la NBC Hackeado: Informan Falsos Ataques en New York</a><!-- (14.3)--></li>
		<li><a href="http://www.nolapeles.com/2011/06/02/una-imagen-en-twitter-vale-mas-que-mil-palabras/" rel="bookmark">Una imagen en Twitter vale más que mil palabras</a><!-- (12.1)--></li>
		<li><a href="http://www.nolapeles.com/2009/11/17/lanzamiento-de-facebook-y-twitter-para-ps3-y-xbox-360/" rel="bookmark">Lanzamiento de Facebook y Twitter para PS3 y Xbox 360</a><!-- (11.6)--></li>
	</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nolapeles.com/2009/10/13/twitter-esta-buscando-traductores-voluntarios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

